۱۳۸۸/۸/۳٠ :: ۸:٥۸ ‎ب.ظ ::  نويسنده : سینا کمال ابادی

هایکوی زمستان

 

نام گل ها را نمی دانستم.

حالا دیگر باغی نمانده.

 



موضوع مطلب :


۱۳۸۸/۸/۳٠ :: ۸:٤٦ ‎ب.ظ ::  نويسنده : سینا کمال ابادی

پسربچه و پیرمرد

 

پسربچه گفت:

"بعضی وقت ها قاشق از دستم می افتد"

پیرمرد گفت:

 



ادامه مطلب ...

موضوع مطلب :


از:

کورت ونه گات

12102964 ارتش امریکا

به:

کورت ونه گات (پدر)

ویلیامز کریک

ایندیاپولیس، ایندیانا

 

آدم های نازنین

 

شنیده ام هیچ خبری از من ندارید جز این که در عملیات مفقود شده ام. از بخت بد، هیچ یک از نامه هایی که از آلمان برای شما فرستاده ام به دستتان نرسیده است و این موضوع کلی توضیح روی دستم می گذارد  خلاصه بگویم:

 



ادامه مطلب ...

موضوع مطلب :


و خداوند لغت تمامی اهل جهان را آشفته ساخت
ترجمه های سینا کمال آبادی
درباره وبلاگ
سینا کمال ابادی

نویسنده و مترجم- پژوهشگر در حوزه اسطوره شناسی - کتاب های منتشر شده و در دست انتشار : خانه ای جدید در آمریکا (جلد اول شعرهای ریچارد براتیگان- نشر رسش- چاپ زمستان 87), آنها مشغول مردن اند - گزیده شعرهای آن سکستون( نشر چشمه - چاپ پاییز 88) لطفا این کتاب را بکارید(جلد دوم شعرهای ریچارد براتیگان- نشر رسش - بهار 89)- . همچنین همکاری با مطبوعات کشور
RSS Feed